-
1 ♦ flight
♦ flight (1) /flaɪt/n.1 [u] volo: the principles of flight, i principi del volo; to be capable of flight, essere in grado di volare; space flight, voli (pl.) spaziali, volo spaziale; a bird in flight, un uccello in volo; to take flight, prendere (o spiccare) il volo2 volo; (aeron., anche) viaggio in aereo: to book a flight, prenotare un volo; to catch [to miss] one's flight, prendere [perdere] il volo (o l'aereo); What time's our flight?, a che ora è il nostro volo?; a che ora parte il nostro aereo?; the early flight to London, il volo del mattino per Londra; Did you have a good flight?, hai fatto buon viaggio?; return flight, volo di andata e ritorno; test flight, volo di collaudo; flight time, durata del volo; DIALOGO → - Changing booking online- Why do you need to change your flight?, perché devi cambiare il tuo volo?; (aeron.) maiden flight, volo inaugurale; mercy flight, trasporto di un malato grave in aereo; inbound flight, volo di ritorno; non-stop flight, volo non stop ( senza scali)3 [u] traiettoria (di proiettile, ecc.); percorso; tragitto; distanza coperta in volo; portata: the flight of an arrow, la traiettoria d'una freccia8 (aeron. mil.) stormo10 rampa ( di scale); scala; scalinata: a short flight of stairs, una breve rampa di scale; a flight of steps, una rampa (o una serie) di gradini; una gradinata● (aeron. USA) flight attendant, assistente (m. e f.) di volo; hostess; steward □ flight bag, borsa da aereo □ flight call, chiamata di un volo □ flight case, valigia da aereo □ (aeron.) flight control, controllo di volo □ (aeron.) flight controller, controllore di volo □ flight crew, equipaggio di aereo □ flight deck, (aeron.) cabina di pilotaggio; (naut.) ponte di volo ( di portaerei) □ (aeron. mil., in GB) flight engineer, motorista di bordo □ (aeron.) flight envelope, insieme delle combinazioni di velocità e altitudine o velocità e autonomia possibili a un tipo di aereo o di motore d'aereo □ (zool.) flight feathers, penne remiganti primarie □ (aeron.) flight formation, formazione di volo □ (aeron.) flight level, quota di volo □ (aeron. mil., in GB) flight lieutenant, capitano d'aviazione □ flight path, (aeron.) rotta stabilita; (di proiettile, ecc.) traiettoria □ (aeron.) flight plan, piano di volo □ (aeron.) flight recorder, registratore di volo; scatola nera (fam.) □ (aeron.) flight refuelling, rifornimento in volo □ (aeron. mil., in GB) flight sergeant, maresciallo di 3a □ (aeron.) flight simulator, simulatore di volo □ (aeron.) flight test, volo di collaudo □ in the top flight, di primo rango (o piano); ( sport) nella massima serie.flight (2) /flaɪt/n. [u]fuga: flight from danger, fuga da un pericolo; flight from reality, fuga dalla realtà; (econ.) capital flight, fuga di capitali ( all'estero); (econ.) a flight from the dollar, una fuga dal dollaro; The enemy is in flight, il nemico è in fuga; to put sb. to flight, mettere in fuga q.; to take flight, prendere la fuga; darsi alla fuga● (econ.) flight capital, capitali (pl.) in fuga □ (relig.) the Flight into Egypt, la Fuga in Egitto □ in full flight, in fuga; ( anche) lanciato, in pieno slancio.(to) flight /flaɪt/A v. i.( di uccelli) volare in stormo; migrareB v. t. -
2 Flt Sgt
-
3 FS
-
4 ♦ turn
♦ turn /tɜ:n/n.1 giro; rotazione; torsione: a few turns of the crank, qualche giro di manovella; to give the key a turn, dare un giro di chiave; with a neat turn of the wrist, con una perfetta torsione del polso2 turno; volta: «Whose turn is it?» «It's my turn», «a chi tocca?» «tocca a me» («è il mio turno»); Wait your turn, aspetta il tuo turno!; My turn will come, verrà il mio turno; ( oppure) verrà la volta buona anche per me!; by turns, a turni; uno alla volta; in rotazione3 curva; svolta ( anche fig.); voltata; traversa; ( di fiume) ansa: a sharp turn, una curva stretta; a turn to the right, una svolta a destra; The car took a sudden turn to the left, l'automobile fece un'improvvisa voltata a sinistra; Take the second turn on the right, prendi la seconda traversa a destra!; at the turn of the century, alla svolta (o alla fine, all'inizio) del secolo4 (naut., aeron.) accostata; virata6 cambiamento di direzione; piega (fig.): His illness took a turn for the worse, l'andamento della sua malattia prese una brutta piega7 (teatr.) numero; attrattiva; attrazione8 azione; servizio; tiro (fig.): He's done me many a good turn, m'ha reso più di un servizio; Let's hope he won't do me a bad turn, speriamo che non mi giochi un brutto tiro9 (arc.) giretto; passeggiatina11 fine; proposito; scopo: No doubt this tool will serve your turn, senz'altro questo attrezzo risponderà al tuo scopo (o ti potrà tornare utile); This serves my turn precisely, questo fa proprio al caso mio12 giro; modo d'essere (o di esprimersi); forma: a nice turn of phrase, un bel giro di frase; the turn of an ankle, la forma d'una caviglia13 (fam.) colpo; brutto colpo; scossa; spavento: It gave him a turn, hearing the sergeant's voice, sentire la voce del sergente è stato per lui un colpo14 (fam.) lieve indisposizione; breve malessere; attacco: He's had one of his turns again, non è che uno dei suoi soliti attacchi19 tendenza; corso; inversione di tendenza21 ( Borsa, fin.) scarto; differenza tra denaro e lettera; guadagno dell'operatore; plusvalenza professionale26 (ipp.) curva● (aeron.) turn and bank indicator, indicatore di virata e sbandamento □ turn and turn about, a turno; uno dopo l'altro; in successione; di seguito □ turn bench, tornio ( da orologiaio) □ turn bridge, ponte girevole □ ( anche fig.) a turn of the screw, un giro di vite □ the turn of the sentence, il giro dato alla frase □ (naut.) the turn of the tide, il cambiamento della marea □ turn of the wheel, giro della ruota; (fig.) volgere della sorte, repentino cambiamento della fortuna □ at every turn, a ogni svolta; (fig.) a ogni piè sospinto; tutti i momenti □ in turn, a turno; uno alla volta; a vicenda; a rotazione; a sua volta: I told Sam in (my) turn, a mia volta, l'ho detto a Sam; I asked each student in turn, ho fatto la domanda agli studenti uno alla volta □ (autom.) number of turns lock-to-lock, numero dei giri del volante per sterzata totale □ to owe sb. a good turn, essere indebitato verso q. (fig.) □ to take turns (o it in turns), fare a turno □ to take a turn at the wheel, mettersi al volante; dare il cambio alla guida □ ( anche autom.) to take a wrong turn, svoltare nel posto sbagliato; sbagliare al bivio (o all'incrocio) □ to be on the turn, ( del tempo, ecc.) (stare per) cambiare; ( di cibo) guastarsi; ( del latte) stare per inacidire: Public opinion seems to be on the turn, pare che la pubblica opinione stia cambiando; This wine is on the turn, questo vino si sta guastando □ out of turn, a sproposito; fuori luogo; al momento sbagliato: to speak out of turn, parlare a sproposito □ Turn for turn!, a buon rendere! □ (prov.) One good turn deserves another, i favori vanno ricambiati.♦ (to) turn /tɜ:n/A v. t.1 girare; far girare; voltare: to turn the corner, girare l'angolo; ( d'automobile) fare la curva; ( d'automobilista) prendere la curva; (fig.) superare il momento critico; Turn the key, gira la chiave!; Turn the knob to the right, gira a destra il pomello!; (mecc.) to turn a crank [a shaft, a wheel], far girare una manovella [un albero, una ruota]; ( anche fig.) to turn one's back on sb., voltare (o volgere) le spalle a q.; Turn your face this way, volta la faccia da questa parte!; She was turning the pages of the album, voltava le pagine dell'album2 rivoltare; rovesciare; far rivoltare; ribaltare; invertire: (mecc.) to turn the edge of a plate, rivoltare l'orlo d'una lamiera; to turn the spade, rivoltare la vanga; to turn a collar, rovesciare un colletto; to turn sb. 's stomach, far rivoltare lo stomaco a q.; ( calcio, ecc.) to turn the match, rovesciare il risultato3 rovesciare; versare; vuotare: She turned the soup into the tureen, ha rovesciato la minestra nella zuppiera4 dirigere; volgere; rivolgere: to turn one's eyes, volgere lo sguardo; to turn one's attention to a problem, rivolgere la propria attenzione a un problema; The bird turned its flight southwards, l'uccello diresse il volo verso sud5 distogliere; sviare; (far) deviare: No one could turn me from my purpose, nessuno è riuscito a distogliermi dal mio proposito; Luckily the helmet turned the bullet, per fortuna l'elmetto ha deviato il proiettile; to turn the course of history, deviare il corso della storia6 ( anche mil.) aggirare: The enemy cavalry turned the left flank of the Roman army, la cavalleria nemica aggirò il fianco sinistro dell'esercito romano8 cambiare; convertire; mutare; trasformare; far diventare: Christ turned water into wine, Cristo mutò l'acqua in vino; I turned him to more liberal views, lo convertii a idee più liberali; The cold weather has turned the leaves red, il freddo ha fatto diventar rosse le foglie; This machine turns cream into butter, questa macchina trasforma la panna in burro; to turn defeat into a victory, trasformare una sconfitta in una vittoria; DIALOGO → - Weather- It's turned chilly hasn't it?, si è fatto freschino, vero?10 (falegn., mecc.) lavorare ( un pezzo) al tornio; tornire ( anche fig.): to turn wood [brass, ivory], tornire il legno [l'ottone, l'avorio]; a well-turned phrase, un'espressione ben tornita12 far inacidire; far andare a male ( alimenti): The heat has turned the milk, il caldo ha fatto inacidire il latte16 ( calcio, ecc.) (spec. di un portiere) deviare: Our keeper turned the striker's powerful left-foot shot against the post, il nostro portiere ha deviato sul palo il potente sinistro dell'attaccante17 ( ginnastica) fare; eseguire: to turn cartwheels, fare la ruota; to turn a somersault, fare un salto mortaleB v. i.1 girare ( anche fig.); girarsi; volgersi; voltare; voltarsi; svoltare: Several artificial satellites are now turning round the earth, diversi satelliti artificiali girano ora intorno alla terra; My head is turning, mi gira la testa; The key won't turn, la chiave non gira (nella toppa); The road turns to the left, la strada svolta a sinistra; to turn down a street, svoltare in una strada; Let's turn now and go back, adesso voltiamo e torniamo indietro!; Suddenly he turned and hit me, all'improvviso si è girato e mi ha colpito2 dirigersi; rivolgersi; fare ricorso a (q.): She turned to God in her sorrow, nel suo dolore, si rivolse a Dio; I scarcely knew which way to turn, quasi non sapevo da che parte dirigermi (fig.: a che santo votarmi); to turn to one's notes, fare ricorso ai propri appunti3 girarsi, rivoltarsi ( nel letto, ecc.); ( dello stomaco) rivoltarsi: I was so upset that I tossed and turned all night, ero così turbato che mi agitai e rivoltai tutta la notte; My stomach turns at the smell of cucumbers, mi si rivolta lo stomaco all'odore dei cetrioli4 mutarsi; trasformarsi; diventare; farsi: The rain turned to sleet, la pioggia si mutò in nevischio; The wine turned to vinegar, il vino è diventato aceto; Joy has turned to sorrow, la gioia s'è trasformata in dolore; He turned Muslim, si fece maomettano; She turned pale, si è fatta pallida; è impallidita5 (naut., aeron.) invertire la rotta ( anche fig.); virare: The ship turned round, la nave virò di bordo; Suddenly the stock market turned, all'improvviso il mercato azionario ha invertito la rotta6 ( di cibo o bevanda) inacidire; andare a male; guastarsi: The milk has turned, il latte s'è inacidito7 cambiare colore: Now the leaves are turning ( yellow), ora le foglie mutano colore (o ingialliscono)8 (naut.: del vento, della marea) girare; cambiare: The tide is turning, la marea sta girando; when the weather turns, quando cambia il vento9 (comm., USA) andare; vendersi: Unisex garments are turning well this year, quest'anno i capi di vestiario unisex vanno bene (fam.: forte)10 (autom., ecc.) fare una curva● to turn one's back to one's problems, mettere da parte i (o non pensare ai) propri problemi □ to turn belly up, finire a pancia all'aria; ( di un pesce e fig.) morire, tirare le cuoia; (fig.) guastarsi, andare in tilt □ to turn sb. 's brain, far dar di volta il cervello a q.; far ammattire q. □ (fig.) to turn one's coat, voltar casacca, voltar gabbana; cambiare partito □ to turn a deaf ear, far orecchi da mercante; non voler sentire □ (autom.) «Turn left [right]» ( cartello), «svolta a sinistra [a destra]» □ to turn sb. 's head, far girare la testa (montare la testa) a q.: Success has turned his head, il successo gli ha montato la testa (o gli ha dato alla testa) □ (fam.) to turn an honest penny, fare un onesto guadagno □ to turn loose, lasciar libero ( un animale domestico); dare la massima libertà a (q.); (mil., USA) impiegare, aprire il fuoco con ( cannoni, ecc.) □ to turn low, abbassare, diminuire ( il gas, la luce, ecc.) □ to turn red, arrossire; far arrossire □ to turn the scales, far traboccare la bilancia; (fig.) essere decisivo □ to turn tail, fuggire, darsela a gambe □ (volg. USA) to turn a trick, fare una marchetta □ (tipogr.) turned comma, virgoletta □ (fig.) not to turn a hair, non batter ciglio □ (mecc.) This material turns well [easily], questo materiale si lavora bene [facilmente] al tornio □ The clock turned seven, l'orologio segnò le sette □ He has just turned twenty, ha appena compiuto vent'anni □ (autom.) «Lorries turning» ( cartello), «autocarri in manovra».
См. также в других словарях:
Flight Sergeant — (Flt Sgt, F/Sgt, F/S, FSgt or FS) is a senior non commissioned rank in the British Royal Air Force and several other air forces which have adopted all or part of the RAF rank structure. It is equivalent to a Staff Sergeant in the British Army and … Wikipedia
flight sergeant — UK US noun [countable] [singular flight sergeant plural flight sergeants] a person of low rank in the British air force Thesaurus: officers in the air forcehyponym * * * … Useful english dictionary
flight sergeant — flight .sergeant n a middle rank in the British air force, or someone who holds this rank … Dictionary of contemporary English
flight sergeant — UK / US noun [countable] Word forms flight sergeant : singular flight sergeant plural flight sergeants a person of low rank in the British air force … English dictionary
flight sergeant — The title of a rank in the Royal Air Force. In the Biggles books of Captain W.E.Johns the flight sergeant is always addressed as ‘Flight’ … A dictionary of epithets and terms of address
flight sergeant — noun a rank of non commissioned officer in the RAF, above sergeant and below warrant officer … English new terms dictionary
flight sergeant — /ˈflaɪt sadʒənt/ (say fluyt sahjuhnt) noun a senior non commissioned officer in the Royal Australian Air Force, ranking above a sergeant and below a warrant officer …
flight sergeant — noun (C) BrE a middle rank in the British air force, or someone who holds this rank … Longman dictionary of contemporary English
Flight (disambiguation) — Flight may be:* Flight, the process of flyingOther uses: * A route taken by airplanes and other airborne vehicles * In biology, the fight or flight response * An uninterrupted series of steps in a stairway * Flight (opera) , an opera by Jonathan… … Wikipedia
Sergeant — For other uses, see Sergeant (disambiguation). Common anglophone military ranks Navies Armies Air forces Officers Admiral of the fleet Marshal / fi … Wikipedia
flight — 1. n. & v. n. 1 a the act or manner of flying through the air (studied swallows flight). b the swift movement or passage of a projectile etc. through the air (the flight of an arrow). 2 a a journey made through the air or in space. b a timetabled … Useful english dictionary